第八十四章 三分钟?怎么算钱呀!(2/2)
“忘了告诉你了,不是电影,是一部网剧,搜狐投资一千万拍摄的。”郑楠才反应过来,他跟热芭聊天时没说是拍网剧。
“网剧那还好。”
网剧这方面郑楠是有成功经验的,热芭也放心许多。
“关於请女优这件事,你怎么想的”心情放鬆下来,热芭就想起刚刚吃饭时发生的事。
“同意了,我已经让大棚去联繫对接了。”
“啊!所以你要跟女优演戏了”热芭大惊失色。
“不是我,是大棚,谁联繫的谁演。”这么有福利的事情,郑楠当然要想著好兄弟了。
“那还好,嚇我一跳。”热芭捂著小心臟坐到郑楠平时躺著的沙发上,有一搭没一搭的跟郑楠聊天。
聊过年时间发生的趣事,聊《最好的我们》是一个什么样的故事。
“《最好的我们》是你演男主角吗”热芭问道。
“当然了,你不希望我演男主角吗”郑楠反问。
“不,我很希望,而且很期待。”热芭在心里想好了,回去她就上晋江找《流水混帐》看看原著是怎么写的。
“你为什么一直在玩手机是在回其他人的信息吗”郑楠看热芭在聊天过程中一直在盯著手机屏幕。
“不是,我在抢你的菜。”热芭抬头,露出一个明媚的笑容。
摇了摇手机,你种的菜被我第一时间抢走嘍。
接到联繫女优这个艰巨的任务后,大棚很兴奋。
因为他是波多野结衣的资深粉丝,属于波多野结衣穿衣服,大棚都能认出来的粉丝。
现在有正当理由可以联繫女优,大棚第一个想到的自然就是先联繫波多野结衣了。
大棚通过他的人脉找到一个混日娱的中间人。
电话接通,那边环境嘈杂,大概在某个居酒屋。
大棚寒暄了两句,开门见山:“哥,帮我个忙,帮我联繫一个人。
,“谁”中间人问。
“波多野结衣。”
对面沉默了三秒,然后传来一声意味深长的哦”!
“原来大棚你是这种人。我记得你结婚了呀也对,娱乐圈里比较乱,是替你自己找
的还是替领导找的
我记得你在搜狐上班,该不会是给张总准备的吧
你也不用不好意思,就找个女优而已,在日本这边,男人出轨都是正常事。”
中间人一套小连招下来,愣是没给大棚开口辩解的机会。
“你误会了,我拍戏用。”好不容易对面有个气口,大棚赶紧插话。
“懂!我都懂!找女优肯定是拍戏用啊。”中间人的误解更深了,说懂”这个字的时候特意拉的长音。
“我解释你咋不信呢,《爆笑男士》你看过没,这部大火的网剧是跟我们搜狐合作的,目前我参加了这部网剧第三季的拍摄,就提了个建议————”
大棚这顿解释呀,要是因为他再给张潮阳传个八卦出去就不好了。
“不是为了调查”啊,那没意思。”中间人的兴奋劲一下子就下去了。
找女优不为了干正事”,居然为了正事。
你有这个钱找什么女优呢!
中间人都理解不了这种行为。
“大哥,能不能帮忙联繫上”大棚问。
“女优都是有签约所属社的,直接联繫女优本人不现实————”
中间人混跡日娱多年不是白混的,他让大棚找专业日本艺人经纪公司进行联繫,通过正规商务合作流程对接。
总之一顿折腾下来,大棚终於联繫上波多野结衣所属社。
电话接通,对面传来一句流利的日语问候,紧接著是一个年轻男声的中文翻译,咬字有点含糊,舌头像短了一截。
“你好,我们社长问,你是哪个公司的,要找波多野小姐做什么,给多少钱。”
大棚赶紧把自己这边的情况说了一遍,搜狐、网剧《爆笑男士》第三季、想请波多野结衣老师客串一个角色等等。
翻译那头顿了两秒,然后用日语嘰里咕嚕转述给旁边的人听。
大棚虽然听不懂,但隱约觉得这翻译转述的时长不太对,自己明明说了不到一分钟,对面翻译了快两分钟,中间还夹杂著好几个他听不懂但语气明显很惊讶的日语词汇。
“我们社长问,你们拍的是搞笑男人”要请波多野小姐去客串”,还要给她出台”的钱”翻译把出台”两个字咬得很重,显然是没理解对意思,只捡了自己能听懂的词拼凑。
大棚也听得似懂非懂,对面说的好像也没毛病吧。
“差不多,反正就是请波多野小姐客串一部作品。”
“客串不是主演吗需要客串多长时间”
大棚想了想,《爆笑男士》一集正片內容也才十二分钟,就算波多野结衣出场三个段子,也就三分钟。
“正片內容也就三分钟。”
“三分钟!什么人时间这么短我们怎么算钱吶!”翻译都没把这句话翻译给他社长,直接就喊了出来。
听到这句话大棚才明白对方误会了。
“我特么找你们不是拍片啊!混蛋!!!”
大棚理解不了,为什么每个人都在误会他。
“不拍片找我们做什么”翻译也理解不了,你费劲巴拉找到我们,结果不是为了拍片。
gt;