第118章 別芷 徐金文(2/2)
別芷看著眼前这个在自己弟弟口中“很不错的小孩儿”。
从对方一开始的疑惑,到惊慌,再到最后的得体处理,她其实挺满意的。
自家的態度敬到了,小孩儿也顺理成章的给了一个台阶。
两全其美。
怎么不算好呢
於是笑著点点头:“行,那就按照小李你说的,就这一杯酒,然后就是家宴。”
一杯酒下肚,李木挪位置,屁股芷和徐金文还是自报了家门。
而李木脸上惊讶的表情也是实打实的。
道听途说毕竟只是道听途说。
但徐金文这种南方报系的封疆大吏坐在面前时,伴隨著別言的介绍,李木还是感受到了一股沉甸甸的分量。
只不过惊讶过后,气氛反倒平缓了下来。
平常在单位里別管是日报副主编,还是周刊总编————李木这种正式记者只能仰视的大佬,此刻在酒局上却没有任何架子,聊的也都是平常的事情。
比如911。
911这个话题迅速成为了一桌人的中心。
没办法,聊其他的也不现实。
而李木也就捡著自己看到过、接触到过、听到过的事情聊。
当聊到了秦凯还招揽过自己时,徐金文点点头:“我听他说过,说你英文很流利,標准。並且心理承受能力也挺不错的————
自学的”
在別言那有些惊讶的目光中,李木脸不红气不喘的回应:“嗯,上大学开始,每天都在阅读英文杂誌,练习口语发音,有时候还去租影碟,然后用胶布把屏幕下边的中文字幕给挡住练习听力。”
他这些倒是没说谎。
因为他见过有大学同学就是这么做的。
那哥们现在据说去当国际翻译去了,而当初练习英语的时候,这股子恨不得天天抱著英文词典啃的努力劲头李木记忆犹新————
所以直接给照搬了过来,毕竟他也没法说实话不是
而伴隨著李木的话,別言也感慨了一句:“也是够努力的。”
而徐金文在想了想后,却忽然问道:“小李,財经类的词汇,你知道多少”
李木一愣。
想了想,他说道:“文哥,能举个例子么”
“这个————”
徐金文想了想,说道:“为了实现全面建设小康社会的目標,適应经济全球化和加入世贸组织的新形势,中国正在更大范围、更广领域和更高层次上参与国际经济技术合作和竞爭,充分利用国际国內两个市场,优化资源配置,拓展发展空间,以开放促改革促发展————这段话,能翻译么”
几乎可以说是出口成章一样,徐金文就说出了一段政论。
都没思考,但听起来就感觉特別正式,直接用到文章上都没毛病。
而当说出这段政论后,別芷那边似乎明白了爱人的意思,目光也投向了李木身上。
李木呢,几乎没有什么迟钝,直接开口,用一口很標准的美腔说道:
“to achieve the goal of buildg a oderately prospero society
all respects and——————”(注2)
他的语速不算快,但也不慢。
但却极少停顿。
而每一个停顿中间都跨了好长一个长难句。
在翻译完了所有后,他下意识地看向了徐金文。
並且在心里对自己的评价是合格。
源自胖子哥的本能显然不觉得这段话有任何难度。
毕竟胖子哥所在的纽约时报可是全球性质的专业报纸,无论是时政、宗教、
种族、乃至民生娱乐等等,纽约时报几乎全覆盖。
要是没这几把刷子,那他也不可能在里面立足。
但本能归本能,他还是想听这位文哥点评一下自己的翻译是否標准。
结果徐金文在沉默了几秒后,微微点头:“嗯,我英文其实並不好,但一些大概的词汇,比如prospero————好像是繁荣的意思吧society是社会————看来,小李你的英文水平確实可以。但这段话翻译的到底怎样,得专业人士来了。”
说著,他直接拋出了自己这么做的用意:“小李,下个月在京召开的第一届wt0燕京论坛,你跟著我们杂誌一起去吧”
(注1:肿瘤这个我是查了ai,但ai不给確切治疗方案,只能这么写了,医学生別较真哈。)
(注2:包括那段翻译,也是用ai翻译的,不知道是否確切准確,主要是为了这段剧情用。)